abschilderwerken

ALGEMENE VOORWAARDEN

ALGEMENE VERKOOPSVOORWAARDEN

Onze verkopen en onze rechtsbetrekkingen worden beheerst door de algemene en bijzondere verkoopvoorwaarden vermeld in bestelformulieren, contracten en/of orderbevestigingen. Bij gebreke daarvan of ingeval van stilzwijgen worden ze door onderhavige verkoopvoorwaarden beheerst. Onze algemene verkoopvoorwaarden evenals onze bijzondere voorwaarden worden geacht door de kopers aanvaard te zijn, zelfs indien zij in tegenspraak zouden zijn met of afwijken van de algemene of bijzondere aankoopvoorwaarden van de kopers.

1. Prijzen

  1. 1.1.  Alle kosten, lasten en belastingen, daarin begrepen B.T.W., zijn voor rekening van de koper.

  2. 1.2.  Prijzen van bevestigde bestellingen blijven geldig in zoverre de koper de vooropgestelde

    leveringstermijn niet uitstelt.

2. Leveringstermijnen

  1. 2.1.  De leveringstermijnen en -data zijn niet bindend. Zij vangen slechts aan bij ontvangst van een

    complete bestelling. Zij worden in ieder geval verlengd in geval van laattijdige toezending van documenten en inlichtingen noodzakelijk voor de goede afhandeling van de bestelling, zelfs indien deze vertraging niet aan de klant te wijten is.

  2. 2.2.  Het niet-naleven van de vermelde leveringstermijnen en data kan in geen geval ingeroepen worden om enige schadevergoedingen of de ontbinding van het contract te eisen.

  3. 2.3.  Heirkracht en overmacht geven de verkoper het recht de volledige of gedeeltelijke ontbinding van het contract of bestelling van rechtswege in te roepen of de uitvoering ervan uit te stellen zonder vooropzeg noch vergoeding. Oorlog, mobilisatie, blokkade, gedeeltelijke of volledige staking, lock- out, opstand, epidemieën, weersomstandigheden, machinebreuk, branden, ontploffingen en iedere oorzaak die de regelmatige levering door onze leveranciers in grondstoffen, brandstoffen en bevoorrading voor de normale productie voor de verzending of het transport verhinderen, alsook voor alle gelijkaardige omstandigheden die de verkoper of leveranciers zouden ondergaan worden beschouwd als heirkracht.

3. Klachten

  1. 3.1.  De leveringen worden geacht aanvaard te zijn indien binnen de acht dagen na hun ontvangst, of,

    indien zulks overeengekomen was, na hun plaatsing, geen schriftelijke klacht werd geformuleerd. De afleveringsbon van de vervoerder, rep. het afgetekende plaatingsdokument bepaalt de aanvangsdatum der klachtentermijn. De facturen worden geacht te zijn aanvaard indien binnen de 8 dagen na ontvangst geen protest per aangetekend schrijven werd overgemaakt.

  2. 3.2.  De koper kan slechts goederen terugsturen mits schriftelijk akkoord van de verkoper. Bij gebreke hiervan kan de betaling van de factuur niet verdaagd worden en zijn de kosten van de terugzending voor de rekening van de koper.

  3. 3.3.  Bij constructiefouten of verborgen gebreken der geleverde goederen kan enkel en alleen de vervanging van het defecte deel worden gevorderd zonder enige bijkomende vergoeding voor rechtstreekse of onrechtstreekse schade.

  4. 3.4.  De aansprakelijkheid voor constructiefouten of verborgen gebreken vervalt van rechtswege indien de koper zelf, of een door de verkoper niet erkende derde, enige herstelling of wijziging laat uitvoeren, of indien de goederen niet gebruikt werden in overeenstemming met de gebruiksaanwijzing en de verstrekte richtlijnen. De voortverkoop van de goederen doet automatisch iedere waarborg ophouden voor fouten of gebreken voortvloeiend uit de installatie van de goederen.

  1. Taal

    Het feit dat de koper de algemene verkoopvoorwaarden niet ontvangen heeft in zijn moedertaal ontslaat hem niet van hun toepassing, behalve indien hij ten gepaste tijde het verzoek zou hebben geformuleerd om een vertaling te bekomen.

  2. Betaling

    De koper is gebonden door de betalingsvoorwaarden vermeld op de factuur. Al onze facturen en wisselbrieven zijn betaalbaar te Oostende, tenzij anders bepaald. Bij ontstentenis van andersluidende bepaling op de factuur of anderszins zijn onze facturen betaalbaar op 30 dagen factuurdatum.

  3. Verwijlinstresten en uitdrukkelijk ontbindend beding

  1. 6.1.  In geval van niet-betaling van een schuldvordering op haar vervaldag zijn van rechtswege en zonder

    voorafgaande ingebrekestelling verwijlintresten verschuldigd ten bedrage van 1% per maand te berekenen vanaf de vervaldag, verhoogd met een forfaitaire schadevergoeding van 15% van het factuurbedrag exclusief BTW met een minimum van 62 €. Het totaal bedrag der onbetaalde vorderingen wordt onmiddellijk opeisbaar en zulks niettegenstaande de vervaldatum der wisselbrieven die gebeurlijk ter incasso of disconto aangeboden werden.

  2. 6.2.  In geval van niet-betaling door de koper van enige factuur op de vervaldag of in geval de koper tekortkomt aan zijn verbintenissen kan de verkoper onmiddellijk van rechtswege en zonder voorafgaandelijke ingebrekestelling ofwel de verdere uitvoering van de lopende en nieuwe bestellingen enkel tegen voorafgaandelijke contante betaling uitvoeren, ofwel alle contracten ontbonden verklaren, onverminderd het recht van de verkoper op schadevergoeding.

  3. 6.3.  Alle kosten veroorzaakt door de invordering van een opeisbare schuldvordering zijn ten laste van de ingebreke zijnde debiteur.

  1. Eigendomsvoorbehoud

    In afwijking van artikel 1583 van het burgerlijke wetboek blijven alle verkochte goederen niettegenstaande enig strijdig beding, onze eigendom tot op het tijdstip van de volledige betaling van de prijs en zijn bijhorigheden. In geval van overhandiging van cheques of onderhandse effecten geldt enkel de effectieve incassering als betaling.

  2. Risico-overdracht

    Het risico en de juridische bewaarneming van de verkochte goederen wordt overgedragen aan de

    koper vanaf de levering.

  3. Diversen

  1. 9.1.  De strijdigheid van één of meerdere bepalingen van deze algemene verkoopvoorwaarden met een

    wetsbepaling van dwingend recht tast de geldigheid van de overige bepalingen niet aan.

  2. 9.2.  Ingeval van betwisting zijn uitsluitend de handelsrechtbank en het vredegerecht en de rechtbank van eerste aanleg van Oostende- Brugge (België) bevoegd. De rechtsbetrekkingen meet onze kopers worden uitsluitend beheerst door het Belgisch recht.

  3. 9.3.  Elke wijziging van bovenvermelde verkoopvoorwaarden kan enkel gebeuren mits wederzijds schriftelijk akkoord. De voorwaarden waarvan geen afstand werd gedaan blijven hun volle rechtsgeldigheid behouden.

  4. 9.4.  Enkel de Nederlandse tekst heeft rechtskracht. De vertalingen zijn enkel ter informatie.

CONDITIONS GENERALES DE VENTES

Nos ventes et les relations juridiques dans lesquelles nous sommes impliqués sont régies par les conditions générales et particulières de vente reprises sur nos bons de commande, contrats et/ou confirmations de commande. A défaut de tels documents ou en cas de silence, elle sont régies par les présentes conditions générales de vente. Nos conditions générales de vente ainsi que nos conditions paritculières sont réputées ëtre admises par nos acheteurs, même au cas où elles dérogeraient ou seraient en contradiction avec leurs propres conditions générales ou particulières d’achat.

1. Prix

  1. 1.1.  Tous les frais, charges et impôts (y compris la T.V.A.) sont à charge de l’acheteur.

  2. 1.2.  Les prix des commandes confirmées restent valables dans la messure où l’acheteur ne reporte pas le

    délai de livraison convenu.

2. Délais de livraison

  1. 2.1.  Les délais et date de livraison n’engagent pas le vendeur. Ils ne prennent cours qu’à la réception

    d’une commande complète. Ils seront prolongés en cas d’envoi tardif de documents et ou renseignements nécessaires au bon déroulement de l’exécution de la commande, même si ce retard n’est pas imputable au client.

  2. 2.2.  Le non-respect du délai de livraison indiqué ne peut en aucun cas être invoqué pour réclamer des dommages et interêts ou pour exiger la résolution du contrat.

  3. 2.3.  En cas de force majeur, le vendeur a le droit d’annuler le contrat ou la commande en tout ou en partie ou à en différer l’exécution sans préavis ni indemnité. Sont considirés comme cas de force majeure, les cas de guerre, mobilisation, blocus, grève partielle ou totale, lock-out, émeute, epidémie, intempéries, bris de machine, incendie, explosion et toute autre cause qui empêcherait les livraisons normales de nos fournisseurs de matières premières, carburants ou autres approvisionnements en vue d’une production normale, de l’expédition ou du transport, ainsi que tout autre événement du même genre dont le vendeur ou ses fournisseurs auraient à souffrir.

3. Reclamations

  1. 3.1.  Les marchandises seront considérées comme agréées si aucune réclamation par écit n’a été

    formulée dans les huit jours de leur réception ou, s’il en a été convenu ainsi, de leur installation. Le bon de livraison du transporteur et ou le document d’installation signé font foi pour la date du début du délai de réclamation. Les factures seront réputées avoir été acceptées si aucune protestation n’a été faite par écrit recommandé huit jours après réception.

  2. 3.2.  L’acheteur ne pourra renvoyer les marchandises que moyennant accord écrit du vendeur. A défaut de cet accord, le paiement de la facture ne pourra être différé et les frais de réexpédition seront à charge de l’acheteur.

  3. 3.3.  En cas de défaut de construction ou de vice caché dans les marchandises livrées, seul le remplacement de la pièce défectueuse pourra être exigé sans aucune autre indemnité pour dommages directes ou indirects.

  4. 3.4.  La responsabilité pour défauts de constructions ou vices cachés cesse de plein droit si l’acheteur procéde lui-même, ou fait procéder par des tiers non expressément agréés par le vendeur, à des réparations ou transformations quelconques, ou s’il est consaté que le matériel n’a pas été utilisé conformément au mode d’emploi ou aux instructions qui auraient été données. La revente du matériel entraîne automatiquement l’annulation de toute garantie pour défauts ou vices découlant de l’installation des marchandises.

  1. Langue

    Le fait pour l’acheteur de ne pas avoir reçu nos conditions générales dans sa langue maternelle ne le soustrait pas à leur application, sauf s’il a demandé en temps utile qu’il lui en soit fourni d’une traduction.

  2. Paiement

    l’Acheteur est tenu de se conformer aux conditions de paiement figurant sur la facture. Toutes nos facteurs et traites sont payables a Oostende. A défaut de stipulations contraires mentionées sur la facture ou autrement nos facteures sont payables à 30 jours date de la facture.

  3. Intérêts de retard et clause commissoire expresse

  1. 6.1.  En cas de non-paiement d’une créance à son échéance, des interêts de retard de 1% par mois seront

    dus de plein droit et sans mise en démeure préalable à partir de la date d’échéance. De plus, une indemnité forfaitaire égale à 15% du montant hors TVA de la facture sera due, avec un minimum de €62. Le montant des créances impayées devient immédiatement exigible et cela nonobstant l’échéance des traites éventuellement remises en paiement ou escomptées.

  2. 6.2.  En cas de non-paiement par l’acheteur d’une seule facture à son échéance ou en cas de non-respect d’une de ses obligations le vendeur peut de plein droit et sans mise en demeure préalable, soit poursuivre l’exécution des commandes en cours ou à n’accepter de nouvelles commandes que contre paiement préalable au comptant soit résoudre tous les contrats en cours, sans préjudice de son droit à des dommages et intérêts.

  3. 6.3.  Tous les frais entraînés par le recouvrement d’une créance exigible sont à la charge du débiteur défaillant.

  1. Réserve de propriété

    Par dérogation à l’article 1583 du code civil toute marchandise vendu demeure, nonobstant toute clause contraire, la propriété du vendeur jusqu’ au paiement intégral du prix et de ses accessoires. En cas de remise de cheques ou autres effets de commerce, seul l’encaissement effectif vaudra paiement.

  2. Transfert des risques

    Les risques et la garde juridique des marchandises vendues sont transférés à l’acheteur à la livraison.

  3. Divers

  1. 9.1.  La contrariété d’une ou plusieurs dispositions des présentes conidtions générales de vente avec une

    ou plusieurs dispositions légales impératives ne porte pas atteinte à la validité des autres dispositions

    des présentes conditions générales.

  2. 9.2.  En cas de contestation, seuls les tribunaux d’Ostende-Bruges (justice de Paix et tribunal de

    Commerce) (tribunal de première instance), seront compétents. Les relations juridiques avec nos

    acheteurs sont régies exclusivement par le droit Belge.

  3. 9.3.  Toute modification des conditions de ventes susmentionées, demande l’accord écrit des parties. Les

    conditions dont il n’est pas dérogées expressément restent d’application.

  4. 9.4.  Le texte français est donné à titre purement informatif, seul le texe néerlandais a valeur probante.